我真的要感謝網友的大力推薦,才不至於讓我錯過這一部好戲。
我一向不愛看歷史劇、古裝劇、時代劇,古今中外的皆然。
總覺得裡面的內容陳腐封建、角色平板,好人壞人好事壞事黑白分明,
所持的觀點和許多我認為值得肯定的價值理念是背道而馳的~~~
偶然的機會裡,我買到了一整套的大奧系列:「大奧、第一章、華之亂」。
(關於譯名,請見本文後註)
原本對這部系列的期待不高,但是看進去後才發現,
我最先看的「大奧」講的雖然是舊時代的古老人物,
但所提出的內在主題卻是非常具前瞻性的精神,
而且腳本寫得很精采,一集一集往下看得我欲罷不能。
就在這樣的契機下,讓我在兩個禮拜內,
看完了這整整三十多集的大奧系列~~~

我不愛看歷史劇還有一個原因,
那就是我很不愛記年代、人物、戰爭、職稱這種瑣碎而冗長的相互關係,
更討厭記誰殺了誰,誰又害了誰這種打打殺殺的鬥爭陰謀。
那會讓我想起以前念書考歷史時,
老師們想破頭地在考試中檢驗學生的死背能力,
於是,一段一段的歷史讀下來,
非但沒有引起我學習的興趣,反而讓我養成敬而遠之的成見。

一開始,我對「大奧」也有著這樣先入為主的恐懼~~~
什麼德川第幾代將軍、什麼幕府多少年、還有什麼大政奉還、倒幕派,
更不用說介紹大奧裡各種職等的女中(宮女)職稱洋洋灑灑十幾種了.....
我連中國史的內容都懶得記了,哪裡還會想記什麼日本史啊~~~
所以,我一開始看這第一集時,
真的是以正襟危坐的態度,大腿上攤著筆記本,
左手拿著遙控器、右手握著筆,
誠惶誠恐地隨時準備把這些歷史細節記下來,
以免到時候如果要寫心得時,一個不小心寫錯年代寫錯人,
那就貽笑大方了~~~

結果,我是錯得離譜!
腳本家淺野妙子非常深入淺出簡單扼要地交代過背景、年代後,
真正的故事重心其實都是關注在長年身處大奧深宮的女性心情--
她們的寂寞、無奈、痛苦、嚮往、期盼、歡愉、喜悅,
還有在經過大奧的歷練而越磨越堅強的心性,
那種注視著女性內心,同時為這些角色賦予追求自由自主精神的觀點,
才是我所認為這齣戲真正探討的主軸所在。


                            ~~所謂大奧系列~~


在此先簡單介紹一下何謂大奧。
大奧,指的是德川幕府將軍的後宮。
那裡面除了將軍和御醫等極少數男性可以進入外,其餘清一色全都是女性。
大奧裡住著將軍家族的夫人、側室等一班女眷及兒女,
還有為了侍奉這少數幾人的千名女中。
為了管理人員如此龐雜的後宮,
除了有嚴明的規章法度必須遵守,千名女中更是階級分明、層層負責。
大奧總管事就是統領這千名女中並負責教導夫人們服從大奧法度的掌舵者。
這位大奧總管事除了總管大奧的大小事務,
更擁有可以向將軍進言政事的權力,
手中握有的權勢,可謂一人(將軍)之下萬人之上。
大奧系列作品就是描述大奧裡這群女性的宮中生活和心情,
簡言之,就是日本幕府時代的後宮風雲。

接著我再簡單介紹一下何謂大奧系列。
其實早在1968、1983年時,日本關西電視台就已經兩度拍過大奧。
而我這篇文章裡所指的是從2003年到2005年重拍的富士電視台大奧系列。
後來另外還有「大奧~另一個故事」(或稱大奧外傳)及電影版大奧,
但這兩部我沒有看過,就不在本文討論範圍之內了。

富士版的大奧其實日文原名就只有「大奧」而已,
我們這裡坊間產品加上「前傳」二字,
大概是為了不與後面的第一章、華之亂混淆才特意加上的吧?!
「大奧」上映於2003年,
內容描述的是德川第十三、十四、十五代將軍幕末時期的大奧生活。
大奧第一章於2004年播出,
歷史背景則向前推到第二、第三代德川將軍時期的大奧。
那也是大奧剛開始建立的初期,
觀眾可以在裡面看到一些初具雛形的大奧規章開始形成的過程。
而大奧-華之亂則是2005年的作品,
講的是緊接在第一章之後,第四代將軍時的大奧點滴。

以時間發生的先後順序而言,
應該是要先看第一章、繼而華之亂,最後才看「大奧」。
但以拍攝的先後順序,則是大奧→第一章→華之亂。
不過由於這三套故事各自獨立,沒有必要照著時間順序看,
因此其實從哪一部先下手都是可以的。
我在看完這三套後,自己覺得最精采的是「大奧」。
所以這個系列裡我也只會針對「大奧」寫心得。

下面稍微簡短介紹一下後兩部的故事內容吧!
第一章的故事以首任大奧總管事春日局的個人心路歷程為主。
主軸講的是春日局從進入大奧擔任德川家光的奶娘後,
與家光的生母阿江與夫人數十年間儼如兩個母親的權力鬥爭;
以及春日局整個掌管大奧後,為了讓德川家繁衍子孫以鞏固天下,
不斷想方設法為家光物色正夫人、側夫人,
而由這些事件背後衍生出了許多枝枝節節~~~

後面華之亂的故事還真的是很「亂」!
不是故事講得很亂,
而是它所描述的是當時的綱吉將軍荒淫昏庸蠻橫的種種事跡,
還有側夫人安子被迫嫁入德川家後與這位將軍的情感互動~~~

整體而言,
這三部大奧系列作品都相當深入地呈現了無論男人女人、不管尊卑老幼,
那種在舊時代中身不由己的痛苦與無助。
即使尊為德川幕府的將軍,
依舊被層層疊疊嚴密封建的法度束縛得無法自在生活,
他就像是一輩子被囚禁在宮廷裡的籠中鳥,
儘管衣食無虞,但此外毫無任何自由,只能聽任擺佈,
包括選妻、生子、甚至閨房之事都毫無隱私可言....
身份貴如將軍尚且如此,
在他之下的正夫人、側室、繼承人更是形同錦衣玉食的傀儡,
這些人被大奧的嚴格規章禁錮其中,終其一生無法掙脫束縛。
腳本家淺野妙子在這個部分的描寫,其實相當引人入勝。
這點以一系列三部都由她為主要執筆者即可見富士電視台對她的倚重。

只是,若光是描述大時代中人物的渺小與無奈,
以及生命遭到踐踏、人性遭到扭曲的悲涼之處,
那就跟一般歷史劇一樣,會讓我覺得光是呈現那個時代面向是不夠的。
我想看到的是,人物角色在這樣的時代巨輪之下,
縱使自知無奈,卻仍不願放棄思考,不願隨波逐流,
依然在自己的位置上不放棄自我、並且努力試圖超越困境的可貴精神。

關於這一點,我想,還好我最先看到的是「大奧」。
在淺野妙子的筆下,
這部作品中即使是舊時代的弱女子,依然展現昂首闊步之姿,
依然可以有自己獨立思考的能力,甚且擁有超越男性思考架構的柔韌性。
淺野妙子讓我看見了歷史劇裡的人物,原來可以有如此開放自主的想法,
真是讓我大呼過癮。

至於後面這兩部大奧系列,
個人淺見總覺得已經沒有「大奧」中原本賦予的這種前瞻精神,
而是落在描寫身在大奧中女性的無奈和痛苦,
還有依附在男人權力之下興風作浪的女性心情。
雖然中間也有希望超越其間的阿萬側夫人和安子側夫人,
但兩部作品終究還是陷在一片權利鬥爭、爾虞我詐的泥沼之中,
所有的懊悔、覺悟、言和總要在所依靠的將軍死後才會幡然醒轉。
這樣的安排其實就與我原先不喜歡看歷史劇的原因相當接近了,
只是淺野妙子的編劇功夫還算不錯,
在這些故事中,終究還是看得到一些人性立體而深刻的描述,
所以總算沒有讓我看到中途就放棄。
但是要讓我覺得精采好看到值得大力推薦,
則後兩部就並沒有達到我的標準了。


(待續)   

註:本文的三部大奧譯名為「坊間」譯法,與緯來譯法不同。
        玆對照如下--
        本文之「大奧」(日文原名即為「大奧」)→緯來之「大奧篤姬」
        本文之大奧第一章(日文原名「大奧第一章」)→緯來之「大奧前傳」
        本文之大奧華之亂(日文原名、緯來皆為「大奧華之亂」)




UK online casinos offer a broad range of benefits and games to gamblers.
Online Gaming
arrow
arrow
    全站熱搜

    sakuai 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()