今天是貓貓去當天使滿一個月的日子,
想起了一首詩。
這是幾年前,一位好友在自己的部落格上想念自己的寵物狗時,
貼上的一篇網路上的匿名小詩。
當時印象好深刻,
明明那時家裡的貓貓都還好好的,
但是看著這首詩,讀著讀著,就不禁掉下淚來~~

貼上來分享給大家,
不是想讓你們哭泣,
純粹就是因為很喜歡詩裡面寵物天使對主人那份情感深刻的描述~~

  
              I Stood By Your Bed

I stood by your bed last night, I came to have a peep.
I could see that you were crying, You found it hard to sleep.
I whined to you softly as you brushed away a tear,
"It's me, I haven't left you, I'm well, I'm fine, I'm here."

I was close to you at breakfast, I watched you pour the tea,
You were thinking of the many times your hands reached out to me.

I was with you at the shops today, Your arms were getting sore.
I longed to take your parcels, I wish I could do more.

I was with you at my grave today, You tend it with such care.
I want to reassure you that I'm not lying there.

I walked with you towards the house, as you fumbled for your key.
I gently put my paw on you, I smiled and said "it's me."

You looked so very tired, and sank into a chair.
I tried so hard to let you know that I was standing there.

It's possible for me to be so near you everyday.
To say to you with certainty, "I never went away."

You sat there very quietly, then smiled, I think you knew ...
In the stillness of that evening, I was very close to you.

The day is almost over... I smile and watch you yawning
and say "goodnight, God bless, I'll see you in the morning."

And when the time is right for you to cross the brief divide,
I'll rush across to greet you and we'll stand, side by side.

I have so many things to show you, there is so much for you to see.
Be patient, live your journey out ... then come home to be with me.

Author unknown
摘自於
http://sonic.net/~cdlcruz/GPCC/library/griefp.htm

arrow
arrow
    全站熱搜

    sakuai 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()