這部作品的企劃真是強大呀!!!(驚嘆)
當初一看到這部戲的副標題「如果六位名配角一起共同生活的話」,
就覺得驚艷不已!
看到這六位對我而言再熟悉不過的綠葉歐吉桑共同演出以他們的工作為背景的戲,
心裡就想,這發想未免也太厲害了!!!
不僅創意十足,而且,
對於長期觀賞日劇的觀眾而言,
能集結這些厲害的角色同台競技,
真是吸睛的夢幻組合啊!!
更有趣的是,
以這六位資深演員的真名、真實身分出發,
劇組發想出來的故事虛實參半。
在虛構的主架構之中,
除了有假想的故事主軸,
有時還穿插著這些演員們在擔任配角工作時的真實經歷與心聲。
我一直就很喜歡這種似真還假、虛實難辨,
挑戰一般觀賞慣性的創作風格,
所以,整體而言,我是很享受也很喜歡這部戲的。
不過,這也只是「整體」而言啦!
若要細究進去的話,我並不覺得這是一部完美的傑作。
應該這樣說吧~~
私以為,這是一部創意極強,但執行得不盡完美的作品。
源起的企劃真的很棒。
以六位名配角為主角,為他們量身訂做一齣戲,
劇中主軸是他們接下拍攝新版「七武士」的工作,
為了培養感情和默契而必須共同生活一段時間。
藉由這段合宿的因緣,觀眾得以看見這六位名配角私底下的一面,
也藉由這樣的主軸,讓大家可以一窺配角的工作內容。
每一集的主題當然扣緊這群byplayers(註)的工作特質---
例如:[配角與女神]、[配角與緋聞]、[不能同台的配角]....
→這些副標完全滿足了觀眾的偷窺與八卦心態;
又例如:[配角與反派]、[配角與導演]、[配角與稱霸主要電視台]....
→則揭示了這些綠葉們在專業上的甘苦談.....
所以,基本上,這其實算是一部討論配角的演員工作實錄吧!
從拍攝這些已經在日劇界打滾了幾十年的硬底子老演員共同生活的片段,
讓觀眾得以窺探這些名配角們真實的一面。
然而,這「所謂」真實的部分,
說老實話,做為觀眾,
我們到底能不能分辨得出哪些是真的真實?
而哪些是這些厲害演員們演出來的「偽」真實呢?
就例如,當我很開心地欣賞著這有如老男孩們的合宿生活,
看著他們展現非常精彩甚至有時像孩子般的純真與可愛時,
到底這是他們真實的一面?還是演出來的?
或者,一半一半呢?
而我所看到的這些打打鬧鬧、到後面還很感人的睡在一起打枕頭仗、彼此談心的場面,
又有多少情感是真實、多少成份是演出呢?
猜測這中間的真偽,
欣賞這些演員的精湛演技都是非常讓我享受的觀賞經驗。
劇中,當然也善用了這些名配角的多年資歷,
他們的歷年代表作順勢地在台詞間脫口而出,
為這齣戲添加了有力的、足以混淆虛構性的「真實」成份。
其中,也不乏應該是來自於他們多年工作後的真實心聲,
希望將體驗到的專業,傳承給年輕一代的演員們~~
然後,這六個歐吉桑們為了演出這部戲,
各自都很不計形象到讓我噴飯的地步,
也再次證明他們的實力和敬業的態度實在令人感佩~~
(然後,那個大叔們圍坐一圈彼此幫忙揉肩抓龍的場面,
為什麼會讓我聯想到在溫泉裡彼此幫對方抓蝨子的猴子啊啊啊~~~XDDDD)
不過我還是要說,這部戲的腳本品質很不一致。
整季的十二集總共由三位腳本家分別或協力負責不同集數,
頭尾很強,中段有幾集卻弱掉了.....
負責頭尾幾集的腳本家ふじきみつ彦果然功力不凡,
不管是逗趣爆笑還是溫馨感人,
在情節的鋪陳、情緒的收放和反差的拿捏都恰到好處。
但中間幾集,不知道是劇情設定先天不良或是腳本本身的問題,
總之主線明顯越走越勉強,
情節的鋪排不夠細膩,情感的轉折太跳躍甚至粗糙...
但還好,
每集最後另外安排的「歐吉桑們的同居秘話」成功彌補了這部分的瑕疵。
這六位演員每到最後完成當集的演出,
總會圍坐一圈,在「劇外」的世界實際小聊一番。
在這裡能看到他們更真實地對話家常,
展現比劇中更為自然的一面,
這樣就已經夠開心夠難得了~~
畢竟,觀眾們總是對演員在舞台下的一面是最好奇的!
所以,光是每集最後的這段秘話,
就是整部作品的大加分啊!
然後,一定要提這部戲的片尾曲。
當第一集看到最後時,
我著著實實地被歌手竹原ピストル現場演唱的歌聲深深震撼到。
那首曲子Forever Young 歌詞如此切題,
竹原ピストル滄桑有力的沙啞嗓音如此貼切地傳達著中年歐吉桑的心聲,
搭配這六位演員在歌聲中一個個依序上樓睡覺的畫面,
就足以讓我深深讚嘆劇組在企劃整部戲所有構成元素上所花費的用心與巧思!
就是因為看前面幾集時太心折於這樣精采的整體表現了,
所以才會讓我在看到中段的腳本不夠好時,
心理產生了些許失落吧?
如果腳本從頭厲害到尾,那真的就是一部驚人的傑作了呀!!!
我心裡一直這樣遺憾著....
不知道會不會有續集或第二季啊?
因為演員們在祕話單元裡曾經稍微開玩笑似地提過這件事,
讓我好期待啊~~
(本劇純屬虛構,與實際人物、團體「沒甚麼」關係....這個梗好好笑!)
所以,這是一部雖有瑕疵,但依舊讓我覺得很厲害很讚嘆的好作品。
娛樂性夠強,很有趣,
創意夠厲害,非常有意思。
還是很值得推薦給大家欣賞喔!
註:byplayer---和式英語,即配角之意。
本劇原名:バイプレイヤーズ~もしも6人の名脇役がシェアハウスで暮らしたら~
中文譯名:Byplayers~同居吧歐吉桑們
留言列表